Jump to content

  • Log in with Facebook Log in with Twitter Log In with Google      Sign In   
  • Create Account

Welcome to BZPower!

Hi there, while we hope you enjoy browsing through the site, there's a lot more you can do if you register. The process is easy and you can use your Google, Facebook, or Twitter account to make it even faster. Some perks of joining include:
  • Create your own topics, participate in existing discussions, and vote in polls
  • Show off your creations, stories, art, music, and movies and play member and staff-run games
  • Enter contests to win free LEGO sets and other prizes, and vote to decide the winners
  • Participate in raffles, including exclusive raffles for new members, and win free LEGO sets
  • Send private messages to other members
  • Organize with other members to attend or send your MOCs to LEGO fan events all over the world
  • Much, much more!
Enjoy your visit!





Photo

A Matoran Dictionary - Second Edition - Volume VI

Posted by Tolkien , in linguistics, Long Entries, Matoran Language, Language and Etymology Nov 06 2013 · 825 views

A Matoran Dictionary

2nd Edition

 

VOLUME VI :: R-S

 

-R-
 
ra  |adj./stm.|  1. wild, free, untamed; 2. strive, struggle; climb [Variant form: ar(a)i (verbal)]
radi  |n.|  laughter; wild, gibbering sound [radi < ra-de, from ra “wild(ness), untamed” and de “elemental sound”]
radiak  |n.|  raucous sound/laughter [radiak < radi-ak, from radi “laughter; wild, gibbering sound” and the intensive particle -ak]
raga  |n./stm.|  elder, wise one; lit. “tamed, wildness-at peace” [raga < ra-ga, from ra “wild(ness), untamed” and ga “elemental water; peace, calm, settledness”]
rahaga  |n.cmpd.|  1. guardian of wild(-things), beast-master; 2. wild guardians [rahaga < ra-hagah, from ra “wild(ness), untamed” and hagah “guardian”]
rahi  |n.|  Rahi, wild thing, beast [rahi < ra-hī, from ra “wild(ness), untamed” and the particle “thing, object, place”]
rahi-nui  |n.cmpd.|  great rahi [From rahi “wild thing, beast” and nui “great, significant”]
rahk  |n.|  wild/untamable thing [rahk < ra-hī-ak, from ra “wild(ness), untamed”, the particle “thing, object, place”, and the intensive particle -ak]
rahkshi  |n.cmpd.|  (Rahi-) wild/untamable offspring/spawn [rahkshi < rahk-shi, from rahk “wild/untamable thing” and shi “offspring, spawn” - FD: MN#1]
rak  |n./stm.|  extreme wildness, lawlessness, violence; menace, scourge [rak < ra-ak, from ra “wild(ness), untamed” and the intensive particle -ak. Variant form: rakk (Skakdi dialect)]
rakauhi  |n.|  wild bird [rakauhi < ra-kau-hī, from ra “wild(ness), untamed”, kau “free-flowing, breathing; flying” and the particle “thing, object, place”. Variant forms: rakohi, rockoh]
rak-ya  |v.|  to commit crime/violence, to wrong; to murder [From the stem rak “extreme wildness, lawlessness, violence” and the verbal particle ya]†
rama  |n.|  flying Rahi-insect [rama < ra-mai, from ra “wild(ness), untamed” and mai “up, upward, above” (variant of mi, see entry), yielding a sense of “flying wild-thing”. Variant forms: ramai, rami]
ranama  |n.|  predatory Rahi; lit. “mastery of many wild things” [ranama < ra-nā-ma, from ra “wild(ness), untamed”, the plural particle , and ma(t) “mastery, control”. Applied to the ranama species of Rahi-toad, referencing their fierce predatory nature]

rau  |n.|  (Kanohi-) translation, understanding [etymology uncertain; undoubtedly related to oro “word, unit of communication”, possibly rau < roua < ro-wa, from ro “word, unit of communication” and wa “wide, great, large; expanse”, yielding an original sense of “many words, expanse of words”]
rehi  |n.|  home, homeland [rehi < rei-hī, from rei “home, nest, safe place” and the particle “thing, object place”]
rehix  |n.|  community; lit. “greater home” [rehix < rehi-ak-si, from rehi “home, homeland”, the intensive particle -ak, and the comparative adjectival particle si]
rei  |n./stm.|  home, nest, safe place [etymology uncertain. Variant forms: rey, rye, rī, rea]
reidak  |n.|  extremely wild/violent spirit [reidak < rei-ta-ak, from rei “wild, uncontrolled, violent” (Skakdi dialectal variant of , see entry), ta “elemental fire; spirit, being, essence” and the intensive particle -ak]
reysa  |n.|  homesickness; lit. “hunger for home” [reysa < rey-sa, from rey (variant of rei, see entry) and the stem sa “hungering; desiring”]
rho  |n./stm.|  line, edge, boundary [etymology uncertain; Variant forms: ro, rō]
rhotu  |n.|  wheel, ring, circle [etymology uncertain; undoubtedly related to the stem rho “line, edge, boundary”, possibly rhotu < rho-tu, from rho “line, edge, boundary” and tu (< du) “extension, scope, reach; influence”]
rhotuka  |n.cmpd.|  wheel of energy [rhotuka < rhotu-ka, from rhotu “wheel, ring, circle” and ka “power, force, ability”]
rī  |adj.|  wild, uncontrolled, violent [rī < ra-ui, from ra “wild(ness), untamed” and the adjectival particle ui. Variant forms: raui, rai, rei (Skakdi variant)]
ris  |n.|  bird; nesting creature; lit. “nest-spawn” [ris < rī-s, from “home, nest, safe-place” (variant of rei, see entry) and the Rahi-designation affix -s. Variant form: reas]
rōdaka  |n.cmpd.|  heir, ascendant; lit. “(on the) edge of powerful authority” [rōdaka < rō-da-ka, from “line, edge” (variant of rho, see entry), da “order, authority”, and ka “power(ful), force, ability”]
rode  |n.cmpd.|  (Kanohi-) truth, clarity, clear communication; lit. “sound of word” [rode < ro-de, from ro “word, unit of communication” (variant of oro, see entry) and de “elemental sound”]
ropo  |n.|  patience [ropo < ro-po, from ro “contemplation, stillness” (variant of rua, see entry) and po “elemental stone”, yielding a sense of “stillness of stone”]
roporak  |n.cmpd.|  patient menace; lit. “scourge of patience” [roporak < ropo-rak, from ropo “patience” and rak “menace, scourge”]
rorzakh  |n.cmpd.|  lit. “great limiting judge/law-keeper” [rorzakh < rhor-zatahki-ak, from rhor (from rho-oro, a compound of rho “line, edge, boundary” and oro “word, unit of communication” in imitation of boh-oro, see entry bohrok), zatahki “judge, law-keeper” (an earlier form of dahki, see entry), and the intensive particle -ak - FD: MN#3]
ru  |n./adj./stm.|  orientation; oriented toward; intention [etymology uncertain]
rua  |n.|  (Kanohi-) contemplation, stillness; wisdom; lit. “peaceful orientation/intention” [rua < ru-ha, from ru “orientation; oriented toward; intention” and ha “protection, peace/calm, systems-normal”. Variant forms: ruha, ro-]
rui¹  |n.|  joint; lit. “orienting thing” [rui < ru-hī, from ru “orientation; oriented toward; intention” and the particle “thing, object, place”]†
rui²  |adj.| oriented toward [rui < ru-ui, from ru “orientation; oriented toward; intention” and the adjectival particle ui]
ruki  |n.|  school-swimming Rahi-fish; lit. “part of (larger) orientation” [ruki < ru-kī, from ru “orientation; oriented toward; intention” and the particle “part, piece, portion of”]
ruru  |n.|  (Kanohi-) sensory-awareness, night-vision; lit. “orientation-of-orientation” [From an intensivizing reduplication of ru “orientation; intention”]
 
-S-
 
-s |aff.|  Rahi-designation [An affix derived from shi “offspring, spawn” (see entry)]
sa  |stm.|  hungering, desiring [sa < sā, from the stem “hungering desiring”. Variant forms: , -so (ā > ō / _#)]
san  |stm./adj.|  precise, accurate, clear [etymology uncertain]
sano  |n.|  accuracy, precision [sano < san-ō, from the stem san “precise, accurate, clear” and the nounal particle ō]
sanok  |n.|  (Kanohi-) extreme accuracy/precision [sanok < sano-ak, from sano “accuracy, precision” and the intensive particle -ak]
sanso  |adj.|  focused, obsessive; lit. “desire for precision” [sanso < san-sā, from the stem san “precise, accurate, clear” and “hungering, desiring” (older form of sa, see entry, with final ā > ō vowel shift)]
sare  |adj.|  nostalgic, wistful, sad [sare < sa-rei, from sa “hungering, desiring”, rei “home, nest, safe-place”]
sarda  |n.|  nostalgic/wistful/sad spirit [sarda < sare-ta, from sare “nostalgic, wistful, sad” and ta “elemental fire; spirit, being, essence”]
sau  |adj.|  hungry, desirous; living, active [sau < sa-u, from sa “hungering, desiring” and the adjectival particle u. Variant form: ]
se  |n./stm.|  elemental psionics [se < sē, from the primeval stem “elemental psionics”. Variant forms: se-, ce-, sul (u/l-modified)]
sentrahk  |n.cmpd.|  lit. “emptying (a) being-vessel of untamable-wildness” [sentrahk < se-ān-te-rahk, from se “empty, emptied out” (variant of ze, see entry), ān “being, individual”, te “vessel, contained space”, and rahk “wild/untamable thing”]
shasa  |n.|  reserved, shy; lit. “desiring silence” [shasa < shai-sa, from shai “silence; mute, quiet” (variant of she, see entry) and sa “hungering, desiring”]
she  |n.|  silence, muteness; whisper [she < shē, from the stem shē “silence; mute, quiet”. Variant forms: sha, shai, shī]
shelek  |n.cmpd.|  (Kanohi-) complete deaf-muteness [shelek < she-leu-ak, from the stem she “silence, muteness; whisper”, the u-modified elemental stem leu “elemental air; listening/hearing/speaking”, and the intensive particle -ak]
shi  |n.|  offspring, spawn [shi < isi-hī, from isi “possibility; possible” and the particle “thing, object, place” - FD: MN#1]
shu  |adj.|  silent; whispering [shu < she-u, from she “silence, muteness; whisper” and the adjectival particle u]
sido  |n.|  commander, decision-maker; lit. “authority over possibilities” [sido < isi-dā, from isi “possible; possibility” and “authority, order” (with final ā > ō vowel shift)]
sidorak  |n.cmpd.|  commander of the menace/scourge [sidorak < sido-rak, from sido “commander, decision-maker” and rak “menace, scourge”]
solek  |n.cmpd.|  blazing wind [solek < su-le-ak, from su “elemental plasma; bright, blazing”, le “elemental air”, and the intensive particle -ak. Variant form: sulek]
spinax  |n.cmpd.|  great tracker/hunter [spinax < sa-pin-ak-s, from sa “hungering, desiring”, pin “subject, target”, the intensive particle -ak, and the Rahi-designation suffix -s. Variant forms: spainax, spinaks]
spiriah  |n.cmpd.|  1. (archaic) strategic experiment; 2. (modern) empty experiment; failure [mult. potential etymologies; one proposed etymology is spiriah < zī-piriahi,“strategy, planning, scheming” and piriahi “experiment”; another proposed etymology is spiriah < zi-piriahi, from zi “empty/emptied space” and piriahi “experiment”]
su  |n./stm.|  elemental plasma [su < sū, from the primeval elemental stem “elemental plasma”. Variant form: su-]
sūko  |n.|  stasis, suspension [sūko < -ko, from “living, active” (variant of sau, see entry) and ko “elemental ice”. Variant form: sauko]
sūkorak  |n.cmpd.|  scourge of stasis/suspension [sūkorak < sūko-rak, from sūko “stasis, suspension” and rak “menace, scourge”. Variant form: saukorak]
suletu  |n.cmpd.|  (Kanohi-) psionic will, mind of psionics [suletu < sul-atu, from the u/l-modified elemental stem sul “elemental psionics” (see entry se) and atu “mind, will” - FD: NM]
suva  |n.|  shrine, gathering place [etymology uncertain; possibly related to “time”, with reference to the design-parallels between the suva-mechanisms and the common layout of the Matoran sundial]
 
--------------------
 
Key:
|adj.| - Adjective
|adj.cmpd.| - Adjective Compound
|adv.| - Adverb
|aff.| - Affix
|n.| - Noun
|n.cmpd.| - Noun Compound
|p.| - Particle
|p.cmpd.| - Particle Compound
|pro.| - Pronoun
|stm.| - Stem
|v.| - Verb
|vn.| - Verbal Noun
|vn.cmpd.| - Verbal Noun Compound
 
Some entries are marked with FD “Further Discussion”, followed by a reference to a blog entry containing more explanatory content related to that etymology. The references are as follows:

NM - “Nameless Masks”

MN#1-X... - “Meaningless Names #1-X...”
LM#1-X - “Learning Matoran, Lesson 1-X...”
 

  • 1



Chapter I

Posted Image


=ll=


"Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a blog-hole, and that means comfort."

=ll=

A Short Bio of the...Author?

=ll=

 

The author of this blog currently resides in the rather dry, bare, sandy climate of the southwest United States. He is a grad-student and teaching associate at his university, currently working toward a Ph.D. in rhetoric/composition and linguistics.
 

=ll=

0 user(s) viewing

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Recent Comments

Recent Entries