Jump to content
  • entries
    99
  • comments
    206
  • views
    208,453

A Matoran Dictionary - Second Edition - Volume VII


JRRT

6,012 views

A Matoran Dictionary

2nd Edition

VOLUME VII :: T-U

 

-T-

 

ta |n./stm.| 1. elemental fire; 2. spirit, being, essence; 3. courage, ability, leadership; 4. fierce, rash, brash [ta < tā, from the elemental stem “elemental fire”. Variant forms: ta-, tal (l-modified), tau (u-modified, see entry tu), tah, tō (ā > ō / __# )]

tahnok |n.| fire-designation Bohrok [FD: MN#2]

tahtorak |n.cmpd.| very fierce speaker/orator [tahtorak < tah-toro-ak, from tah (variant of ta, see entry) “elemental fire; fierce, rash, brash”, toro “speaker, orator”, and the intensive particle -ak]

tahu¹ |adj.| fiery, flaming [etymology uncertain; possibly tahu < tah-u, from tah (variant of ta, see entry) “elemental fire” and the adjectival particle u]

tahu² |n.| play of flame; lit. “sport/activity of fire” [etymology uncertain; possible tahu < ta-huw, from ta “elemental fire” and the stem huw “sport, activity”]

tai |n.| spirit, being, essence [tai < ta-ī, from ta “elemental fire; spirit, being, essence” and the nounal particle ī]

taiki |n.cmpd.| lit. “spirit of (a) high place” [taiki < ta-ikhi, from the elemental stem ta “elemental fire; spirit, being, essence” and ikhi “high-place” (variant of inikhi, see entry)]

taipu |n.cmpd.| friendly spirit [taipu < tai-pu, from tai “spirit, being, essence” and pu “friend(ly), ally”]

taka |n.| firelight, torchlight, illumination; heat [taka < ta-ka, from ta “elemental fire” and ka “power, force, ability”, yielding a sense of “light cast by fire/torch; light that leads the way”]

takado |n.cmpd.| lit. “order through enlightenment/illumination” [takado < taka-dā, from taka “illumination” (see entry) and “authority, order” (with final ā > ō vowel shift)]

takadox |n.cmpd.| lit. “greater order through enlightenment/illumination” [takadox < takado-ak-si, from takado “lit. ‘order through enlightenment/illumination’”, the intensive particle -ak, and the comparative adjectival particle si]

takanuva |n.cmpd.| new illumination [takanuva < taka-nuva, from taka “illumination” (see entry) and nuva “new, original”]

takea |n.| king of sharks [takea < ta-kea, from ta “elemental fire; courage, ability, leadership” and kea “Rahi-shark”]

takha |vn.| crafting, craft [takha < ta-ha, nominalized from the verbal complex ta-ha “to heat, forge, weld; to craft (smthg); lit. make-with-fire” - FD: MN#6]

taku |n.| Rahi-bird; flying spirit [taku < ta-kua, from ta “elemental fire; spirit, being, essence” and kua “bird, flying thing” (see entry). Applied to the taku subspecies of gukko-bird]

takua |n.cmpd.| 1. bird of fire; 2. free/independent spirit; 3. broad illumination; great illuminator [mult. potential etymologies; one proposed etymology, encompassing meanings 1. and 2., is takua < ta-kua, from ta “elemental fire; spirit, being, essence” and kua “bird; free, free-flying” (see entry); another proposed etymology is takua < taka-wa, from taka “firelight, torchlight, illumination” and the stem wa “wide, great, large”]

talvi |n.| subtle flame [talvi < tal-fi, from the l-modified elemental stem tal “elemental fire” and fi “subtle, fine, cunning; web, silk”]

tamaru |n.cmpd.| imagination, dream; lit. “flight of spirit” [tamaru < ta-mairu, from ta “elemental fire; spirit, being, essence” and mairu “levitation, floating” (variant of miru, see entry). Variant form: tamairu]

tanma |n.cmpd.| soaring/uplifted spirit [tanma < ta-ān-mai, from ta “elemental fire; spirit, being, essence”, ān “being, individual”, and mai “up, upward, above” (variant of mi, see entry)]

tara |n.| wild spirit; spirit of wildness [tara < ta-ra, from ta “elemental fire; spirit, being, essence” and ra “wild(ness), untamed”]

tarakava |n.cmpd.| rapid/rushing spirit of wildness [tarakava < tara-kava, from tara “spirit of wildness” and kava “rapid, rushing, breathless”]

te |stm.| vessel, contained space [etymology uncertain; undoubtedly related to the stem ti “space, area” (see entry); one proposed etymology derives both stems from the elemental stem ta “elemental fire; spirit, being, essence” (see entry)]

tehu |n.| archiving; archivist [tehu < te-huw, from the stems te “vessel, contained space” and huw “activity, sport”]

tehutti |n.cmpd.| willful archivist [tehutti < tehu-atti, from tehu “archiving; archivist” and atti “willful” (variant of atui, see entry)]

ter |stm./n.| 1. guidance, guiding-force; lit. “application of leadership” [ter < tēr < ta-ār, from ta “elemental fire; bravery, ability, leadership” and the particle ār “applied, application of; applied against, resistance, hindering”. Variant forms: -tar, tre, tra]

teridax |n.cmpd.| lit. “guide toward greater order/greater execution of the Plan” [teridax < ter-īda-ak-si, from ter “guidance, guiding-force”, the nounal complex ī-da “toward order”, the intensive particle -ak, and the comparative adjectival particle si - FD: MN#6]

thok |adj.| extremely fierce [thok < tho-ak, from tho “fierce” (Skakdi dialectal variant of toi, see entry) and the intensive particle -ak]

thulo |n.| obedience; lit. “excitement (about one’s) duty” [thulo < thou-lho, from thou “red; fiery, lively” (< tou, variant of toi, see entry) and lho “duty, function, assigned purpose”]

thulox |n.| greater obedience [thulox < thulo-ak-si, from thulo “obedience”, the intensive particle -ak, and the comparative adjectival particle si]

ti |stm.| space, area [etymology uncertain; undoubtedly related to the stem te “vessel, contained space” (see entry); one proposed etymology derives both stems from the elemental stem ta “elemental fire; spirit, being, essence” (see entry)]

tiki |n.| airspace; lit. “part of space” [tiki < ti-kī, from the stem ti “space, area” and the particle “part, piece, portion of”]

tikko |n.| icy wind [tikko < tiki-ko, from tiki “airspace; lit. ‘part of space’” and ko “elemental ice”]

tiri |n.| wing, flat appendage [etymology uncertain; possibly tiri < ti-rui, from ti “space, area”] and rui “joint”]

tiribomba |n.cmpd.| jungle-leaf; lit. “wing of branch/tree” [tiribomba < tiri-bomba, from tiri “wing, flat appendage” and bomba “trunk, branch, limb of plant”. Used as a term for the broad, spade-like leaves of the common gamadu tree]

tiro |n.| narrow canyon/ravine; lit. “narrow/bounded space” [tiro < ti-ro, from ti “space, area” and ro “line, edge, boundary” (variant of rho, see entry)]

toa |n.| hero, protector; lit. “spirit of protection” [toa < tau-hā, from the u-modified elemental stem tau “elemental fire; essence/spirit, result-of-process” and “protection, peace/calm, systems-normal”. Variant forms: toua, tua]

tobdu |n.cmpd.| iron will; lit. “will of (a) fiery being/creature” [tobdu < toubatu < tou-pi-atu, from tou “red; fiery, lively” (variant of toi, see entry), pi “agent, perpetrator; creature”, and atu “mind, will”]

tobduk |n.| survivor, fighter [tobduk < tobdu-ak, from tobdu “iron will” and the intensive particle -ak]

toi |adj.| red; fiery, lively [toi < ta-ui, from ta “elemental fire” and the adjectival particle ui. Variant forms: taui, toui, tou, tuy, tho (Skakdi variant)]

toro |n.| speaker, orator [toro < ta-oro, from ta “elemental fire; spirit, being, essence” and oro “word, unit(s) of communication”]

toudo |n.| energetic/eccentric spirit [toudo < tou-tā, from tou “red; fiery, lively” (variant of toi, see entry) and “elemental fire; spirit, being, essence” (with final ā > ō vowel shift)]

trali |adj.| guided, controlled [trali < tra-li, from tra “guidance, guiding force” (variant of tre < ter) and the primeval modifying particle li]

trei |stm.| guiding together [trei < tre-yi, from the stem tre “guidance, guiding-force” (variant of ter, see entry) and yi “together, combined”]

tren |n.| guide; lit. “guide-being” [tren < tre-ān, from the stem tre “guidance, guiding-force” (variant of ter, see entry) and ān “being, individual” - FD: MN#6]

tridax |n.cmpd.| lit. “organizer of greater order/authority” [tridax < trei-da-ak-si, from the stem trei “guiding together”, da “order, authority”, the intensive particle -ak, and the comparative adjectival particle si]

tryna |n.cmpd.| (Kanohi-) lit. “guiding together a great host” [tryna < trei-ana, from the stem trei “guiding together” and ana “group, host; many beings”. Variant forms: traina, treina]

-tu |p.| spirit/essence; result of process [tu < tau, from the u-modified elemental stem tau “spirit/essence; result of process” (see entry ta). Variant forms: to-, -ta, -tau]

tūli |adj.| animated, excited, energetic [tūli < tou-li, from tou “red; fiery, lively” (variant of toi, see entry) and the primeval modifying particle li]

tur |n.| fear, terror [tur < ta-ūr, from ta “elemental fire; leadership, courage” and ūr(u) “un-, negative, not”]

turaga |n.cmpd.| 1. courageous/leading elder; 2. elder-Toa [turaga < toa-raga, from toa “hero; protector” and raga “elder”]

turahk |n.cmpd.| lit. “terrifying wild thing” [turahk < tur-rahk, from tur “fear, terror” and rahk “wild/untamable thing” - FD: MN#1]

turu-ha |v.| to fear, be fearful [From the stem tūr(u) “fear, terror” and the verbal particle ha]†

tuyet |n.| fiery will [tuyet < toui-et, from toui “red, fiery” (variant of toi, see entry) and et “mind, will” (a heavily reduced form of atu, see entry)]

 

-U-

 

ua |pro.| one, they (impersonal) [4th pers., subject form - FD: LM#7]†

udui |n.| leg; lit. “lower-limb” [udui < uw-dui, from the stem uw “under, lower, below” and dui “limb, appendage; extension”. Variant forms: odui, oduhi, oduh]†

uduno |n.cmpd.| south (cardinal direction) [uduno < udui-ono, from udui “leg” and ono “protodermis”. This term patterns traditionally with terms for cardinal directions in that such terms appear to be derived from parts of the body (see entries maiduno, meno, midouno). Variant form: udouno]†

uhu-ya |v.| to practice; imitate [From the stem uhu “practice, activity; imitation” (variant of huw “sport, activity”) and the verbal particle ya]

-ui |p.| possessive particle [ui < *uai, originally denoting an object that possesses something. Variant form: wai- (see entry) - FD: MN#7]†

uko |p.| outside, external (locative particle) [Variant form: ko...u (splitting+displacement)]

ukua |n.| diving-bird [ukua < uw-kua, from uw “under, lower, below” and kua “bird, flying thing” (see entry)]

(u)kuta |n.| lesser spirit, being of lesser rank [ukuta < uku-ta, from the particle (u)ku “middle, in the midst of” and ta “elemental fire; spirit, being, essence”]

us |n.| steed; lit. “under-thing” [us < uw-s, from the stem uw “under, lower, below” and the Rahi-designation affix -s]

us-ha |v.| to ride [From us “steed” and the verbal particle ha]

ussa |n.| steed, mount, vehicle [ussa < us-ha, from the verbal complex us-ha “to ride”. Variant form: usha]

ussal |n.| Rahi-crab; lit. “ridden/riding-thing” [ussal < ussa-li, from ussa “steed, mount, vehicle” and the primeval modifying particle li. Variant form: ushal]

ussanui |n.cmpd.| great steed/vehicle [ussanui < ussa-nui, from ussa “steed, mount, vehicle” and nui “great, significant”]

uw |adv./stm.| under, lower, below [Variant forms: u-, ū, au]

 

----------------------

 

Key:

|adj.| - Adjective

|adj.cmpd.| - Adjective Compound

|adv.| - Adverb

|aff.| - Affix

|n.| - Noun

|n.cmpd.| - Noun Compound

|p.| - Particle

|p.cmpd.| - Particle Compound

|pro.| - Pronoun

|stm.| - Stem

|v.| - Verb

|vn.| - Verbal Noun

|vn.cmpd.| - Verbal Noun Compound

 

Some entries are marked with FD “Further Discussion”, followed by a reference to a blog entry containing more explanatory content related to that etymology. The references are as follows:

 

NM - “Nameless Masks”

MN#1-X... - “Meaningless Names #1-X...”

LM#1-X - “Learning Matoran, Lesson 1-X...”

 

  • Upvote 2

2 Comments


Recommended Comments

Corrected! Thanks. Oh here, have a title as compensation:

 

orosanaku |n.cmpd.| proofreader; lit. "precise vision of/for words" [orosanaku < oro-san-aku, from oro "word; unit(s) of communication", san "precise, accurate, clear", and aku "sight, vision".]

 

JRRT

Link to comment
Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...