Jump to content

blogs_blog_1794

  • entries
    167
  • comments
    577
  • views
    83,178

Yuuko Matsuoka, You Have My Respect


GSR

585 views

Some of the stuff this woman pulled off in translating the Harry Potter books into Japanese is brilliant. You think making puns is tough enough, try translating them.

3 Comments


Recommended Comments

Puns and other wordplay are some of the hardest things to translate. I've never read any translations of the Harry Potter books (since I'm not really fluent in any foreign languages), but if this person managed to translate them faithfully while maintaining the humor within the series then they are indeed deserving of respect.

Link to comment

... If I knew Japanese beyond the lyrics to "Akai Tsuki" from Desgaea, then I'd probably be inclined to check it out. Oh, wait, I also know arigato! 8D

 

(I... I'll stop talking now... XD)

Link to comment
Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...