Recently (or really not-so-recently, but whatevs) someone discovered that the German bio for Gresh on BIONICLE.com called his weapon a "Jungle Shield" (actually something more like Dschungelshield, but we all know what it means translated). The BS01 Wiki rejoiced to have an actual name for this weapon to replace the article's previous name, "Razor-Edge Shield".
Out of curiosity I decided today to run some German LEGO S@H and BIONICLE.com product descriptions through Google Translate. And when I tried to run Fero and Skirmix...
Tremble before the arrival of Fero!
The grim hunters Fero rides on his pet rock Skirmix through the desert sands in search of Glatorianern that he will start and return to Arena in Roxtus wishes.
So the German S@H is clearly more explicit than the English one, even going into detail on the bargain the Bone Hunters had made with the Skrall to deliver certain captives to the Rock Tribe. But what I want to bring to attention is how Google Translate interpreted the German words for "Rock Steed".
This is all you need to know.