Jump to content

Surel-Nuva

Members
  • Posts

    8
  • Joined

  • Last visited

Other groups

Year 07

About Surel-Nuva

  • Birthday 02/07/1997

Profile Information

  • Gender
    Male

Surel-Nuva's Achievements

Inhabitant

Inhabitant (2/293)

  1. The Birth of a Dark Hunter was included in the first edition of the BIONICLE: Encyclopedia And here's the original post where Greg revealed 'The Many Death of Toa Tuyet': http://web.archive.org/web/20070619073104/http://www.bzpower.com/forum/index.php?showtopic=252575
  2. Seems fine to me. I don't know if the "1000 years ago" is something we're supposed to know specifically at that point in the story, but I can't remember anything that would make it a problem. Agreeing with what you've said before, I would edit the original text as little as possible. I find the waking up in the cell thing less problematic than the tools thing, because they could've easily just spent a night in the cell they were trapped in and then wake up. The important thing there would be to make sure that the Toa don't show surprise at waking up there. You could also replace awakening with a different expression, like "captured in a cell", or "had found themselves in a cell", or something like that. The most minimalistic change I can think of would be to make the mention of "a cell" to "the cell", indicating that the cell is familiar. Hm. I like your suggestion of changing it to "the cell" (or maybe "their cell"). Actually, if the idea is that they fell asleep in the cell, could their weapons have just been taken while they slept? I could just change "Their Toa tools were missing" to "Their Toa tools were now missing." Thoughts? That's why it could be better to use the MNOG2 Matoran names from the Promo CDs.The Toa Metru Nokama Promo CD clearly states that the "instructor" is Amaya, who helps Nokama, the lab worker is Nireta (has a very similar text in the CD, exactly, the book version is just more detailed, but the CDs had some limitations), and the Ga-Matoran who told Nokama about Vhisola's whereabouts is Marka. Another example: according to Nuju's CD, Talvi is the Ko-Matoran/chute station attendant/ who told Nuju which chute did Ehrye take, and Jaa was the scholar who was upset by Ehrye. Fair points about the names. My main concern with them, though, is that adding all those names will overwhelm the reader with names. For a new reader, Bionicle names may not exactly be easy to keep track of, and the books were written to mostly only present names the reader should remember. So, first of all, it's important to note that in the comic, Kopaka freezing the tunnel already happened - Kopaka is long gone when the comic actually occurs. This allows time for time for him to have found that Bohrok nest. I agree it might work slightly better if his chapter came after the comic, but that would create difficulties with the comic scene where he comes to Tahu with information about the nest: There's not an easy way to extract this scene from the rest of the comic, since it has transitions that lead into and out of the other events in the comic. Second, everything with the attack on Po-Koro pretty much lines up with BS01's timeline. There were just multiple waves of Tahnok that attacked Po-Koro: the swarm that's stopped in the comic isn't the exact same Bohrok that were fought in the Wall of History entries. The BS01's timeline may be incorrect, mainly because it was written how the BOA happened, not how the WoH narration. Turaga Onewa said that in WoH chapter on the Page 21: Which exactly what happens in the To Trap a Tahnok comic. I check the comic, it could be separated into 2 sections. The Tahnok Trap events could be placed after each other, so the lone page where Kopaka and Tahu met could be separated from the whole Pohatu/Onua/Gali vs Tahnok in Po-Wahi, and moved after Kopaka's chapter. Only the next page has a "yellow box" on the top which could be removed in some way, so it won't be confusing. And maybe the infected/Krana-controlled Lewa chapters before the comic could be moved after this, because the last panel of it feature that Gali didn't know where's Lewa. Maybe, if the reader didn't see him before this panel, could be thinking about what happened him, instead of knowing that he had already been enslaved by the Bohrok. Allthough the WoH chapter on the Page 27 could be moved after the comics without modifing it any way, if Onewa said in the previous chapter that Pohatu, Kopaka, and Gali had been defending Po-Wahi against the main Tahnok swarm (which happens in the To Trap a Tahnok), and the whole comic is placed between the 2 chapters, it's clear that Pohatu finished his task with the other toa (defeated the Tahnok in the canyon) and used his mask of speed to reach Po-Koro in time (which he did the Bohrok Online Animations) I see what you're getting at with regarding the WoH entries (I didn't get what you were saying about them before, since you seem to have mistakenly listed the name of one of them twice in your suggested ordering). I still feel that the comic is better left as-is, but I will consider moving the second of those WoH entries to after the comic (since that does seem to line up better). I included it there as foreshadowing, since it doesn't actually say anything specific about what happened, just that something has gone horribly wrong. I feel like this doesn't really spoil anything, since the ending of Destiny War already suggests that victory may be an illusion. I'm open to moving it if other people agree it should be later, though.First, thanks for the updates! And after all that mess with the WoH entries and comic issues, would you move the 2nd WoH entry about the Tahnok attack after the comics?
  3. Seems fine to me. I don't know if the "1000 years ago" is something we're supposed to know specifically at that point in the story, but I can't remember anything that would make it a problem. Agreeing with what you've said before, I would edit the original text as little as possible. I find the waking up in the cell thing less problematic than the tools thing, because they could've easily just spent a night in the cell they were trapped in and then wake up. The important thing there would be to make sure that the Toa don't show surprise at waking up there. You could also replace awakening with a different expression, like "captured in a cell", or "had found themselves in a cell", or something like that. The most minimalistic change I can think of would be to make the mention of "a cell" to "the cell", indicating that the cell is familiar. Hm. I like your suggestion of changing it to "the cell" (or maybe "their cell"). Actually, if the idea is that they fell asleep in the cell, could their weapons have just been taken while they slept? I could just change "Their Toa tools were missing" to "Their Toa tools were now missing." Thoughts? That's why it could be better to use the MNOG2 Matoran names from the Promo CDs.The Toa Metru Nokama Promo CD clearly states that the "instructor" is Amaya, who helps Nokama, the lab worker is Nireta (has a very similar text in the CD, exactly, the book version is just more detailed, but the CDs had some limitations), and the Ga-Matoran who told Nokama about Vhisola's whereabouts is Marka. Another example: according to Nuju's CD, Talvi is the Ko-Matoran/chute station attendant/ who told Nuju which chute did Ehrye take, and Jaa was the scholar who was upset by Ehrye. Fair points about the names. My main concern with them, though, is that adding all those names will overwhelm the reader with names. For a new reader, Bionicle names may not exactly be easy to keep track of, and the books were written to mostly only present names the reader should remember. So, first of all, it's important to note that in the comic, Kopaka freezing the tunnel already happened - Kopaka is long gone when the comic actually occurs. This allows time for time for him to have found that Bohrok nest. I agree it might work slightly better if his chapter came after the comic, but that would create difficulties with the comic scene where he comes to Tahu with information about the nest: There's not an easy way to extract this scene from the rest of the comic, since it has transitions that lead into and out of the other events in the comic. Second, everything with the attack on Po-Koro pretty much lines up with BS01's timeline. There were just multiple waves of Tahnok that attacked Po-Koro: the swarm that's stopped in the comic isn't the exact same Bohrok that were fought in the Wall of History entries. The BS01's timeline may be incorrect, mainly because it was written how the BOA happened, not how the WoH narration. Turaga Onewa said that in WoH chapter on the Page 21: Which exactly what happens in the To Trap a Tahnok comic. I check the comic, it could be separated into 2 sections. The Tahnok Trap events could be placed after each other, so the lone page where Kopaka and Tahu met could be separated from the whole Pohatu/Onua/Gali vs Tahnok in Po-Wahi, and moved after Kopaka's chapter. Only the next page has a "yellow box" on the top which could be removed in some way, so it won't be confusing. And maybe the infected/Krana-controlled Lewa chapters before the comic could be moved after this, because the last panel of it feature that Gali didn't know where's Lewa. Maybe, if the reader didn't see him before this panel, could be thinking about what happened him, instead of knowing that he had already been enslaved by the Bohrok. Allthough the WoH chapter on the Page 27 could be moved after the comics without modifing it any way, if Onewa said in the previous chapter that Pohatu, Kopaka, and Gali had been defending Po-Wahi against the main Tahnok swarm (which happens in the To Trap a Tahnok), and the whole comic is placed between the 2 chapters, it's clear that Pohatu finished his task with the other toa (defeated the Tahnok in the canyon) and used his mask of speed to reach Po-Koro in time (which he did the Bohrok Online Animations)
  4. That's why it could be better to use the MNOG2 Matoran names from the Promo CDs.The Toa Metru Nokama Promo CD clearly states that the "instructor" is Amaya, who helps Nokama, the lab worker is Nireta (has a very similar text in the CD, exactly, the book version is just more detailed, but the CDs had some limitations), and the Ga-Matoran who told Nokama about Vhisola's whereabouts is Marka. Another example: according to Nuju's CD, Talvi is the Ko-Matoran/chute station attendant/ who told Nuju which chute did Ehrye take, and Jaa was the scholar who was upset by Ehrye. And I just noticed a little contradiction in the Book 2 while reading it: Page 21: In the Wall of History entry, Onewa told Takua that Pohatu, Kopaka, Gali and Onua trying to trap the main Tahnok swarm. (which happens in the "To Trap a Tahnok comic) Page: 24: Kopaka is on his way to check his other fellow Toa, after they trapped the Tehnok in the canyon (this takes place after the comics, mentioned above), according to his narration. Page 27: Pohatu helps Hafu in the WoH entry, which takes place after the To Trap a Tahnok comic Contradiction: Actually, you put the "To Trap a Tahnok" comic's first page on the page 28, which indicates that the comic follows the events, mentioned above, which is impossible. The Correct order should be: 1st: WoH: Tahnok Surround Po-Koro, Matoran Lost in the Fray Hafu hailed as hero 2nd: To Trap a Tahnok comic 3rd: WoH: Tahnok Surround Po-Koro, Matoran Lost in the Fray Hafu hailed as hero4th: Kopaka goes to check his other fellow Toa There are another WoH chapter between them, but it could be where it is now. Only these events must be re-ordered to prevent the contradiction.
  5. Little bit of a trivia: The released MNOG walktrough is wrong for accpording to it, Ga-Koro is the 'st chapter, and Ta-Koro is the 2nd. But according to the original release order, found on the BS01, and the original "released" version (which included the chapters and can be downloaded here, from the official bionicle.com's archived page - I tried it, and it works) Ta-Koro is the first chapter (Takua goes there at first), and Ga-Koro is the second (what Takua visits after talking with Turaga Vakama). And for the walktrough was written by a fan, it can be rearranged/rewritten to mach with the actual story, isn't it?
  6. I meant that the dialogues with these Matoran could be inserted into the book's content via flashbacks, or replacing the book's content to from "matoran" "teacher" etc with the correct names of them. (Amaya, Talvi, Kalama, etc) I've done this for the BS01, it wasn't a problem (only had to mach the book's sentences with the Matoran's sentences from the CDs) Comic 3, actually. No, I noticed that too, but I forgot to add it to my earlier post. Good thing you pointed it out. It should go between the current chapters 27 and 28. I also noticed that some of the Comic 4 lines are not in the books, such as a full page, where Ackar informs Mata Nui about the Bone Hunters, and what they want. Okay, in the Bone Hunters attack first, and after appears the Skopio, but that's just a little detail about how the movie's script changed. Also, in the Journey's End comics there's a line where Makuta states that the "Bara Magna is mine" which as I remember not in the book. Is there a way to find lines from the comics which were left from the books and include them in this collection? That would be nice.
  7. Am I the only one who miss the Glatorian Comic 4 from the 2009 story? Where Gelu battles with Skrall and some character mistaken the Ignika as a dead star?
  8. This is fantasatic,Great Job! Couldn't you include the additional information (like the names of the Matoran who talked with the Toa Metru) from the Toa Metru Mini Promo CDs to the BA1: MoMN' content? That would be nice to see the names of the Matoran there. As long as I'm right the promo CDs' materials are canon (so it was Kiwi sho told Ahkmou that the Dark Hunters were looking for him at the Chute Station... okay,the only non-canon part from Nokama's CD is where she rescuses Vhisola from her "trap," but otherwise the CDs' contents don't contradict with the BA1)
×
×
  • Create New...