CeeCee Posted November 22, 2012 Share Posted November 22, 2012 (edited) So I cant remember exactly, but I remember picking up a not to the right of Amayas house in MNOGII. Is starts something like"Blue is water"Or something like that. Did any one ever find a meaning to it?Actual Translation"Blue sea...a Ruki leaps...the sound of water" Edited November 22, 2012 by III IV VII Quote Signature Guidelines: Avatar and signature total file size may not exceed 250 KB! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Taipu1 Posted November 22, 2012 Share Posted November 22, 2012 Just opened up MNOLG 2 courtesy of BOGA."Blue sea...a Ruki leaps...the sound of water"Not sure on the meaning, seems like a poem of some sort. Perhaps a summary of what life is like in Ga-koro, I'm not really sure. Just a little easter egg, to give the village more character, maybe. Quote - Taipu1.HighFly MatoranShowdownBZPRPG ProfilesHave you seen my Blog? I understand if you haven't Link to comment Share on other sites More sharing options...
CeeCee Posted November 22, 2012 Author Share Posted November 22, 2012 Thanks Taips. You may be right, but their could be a hidden meaning. Are there other things like it in other Koros? Quote Signature Guidelines: Avatar and signature total file size may not exceed 250 KB! Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Legendary TNT Posted November 22, 2012 Share Posted November 22, 2012 Well, the original plan was to be able to fish there. However, they weren't able to do that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chro Posted November 22, 2012 Share Posted November 22, 2012 Sounds like a haiku in construction, although the syllables are obviously way off. Perhaps it'd make some sense if it was translated to Japanese or Maori (Japanese as the language of haikus and Maori as the language of Bionicle). Quote save not only their lives but their spirits Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sir Kohran Posted November 23, 2012 Share Posted November 23, 2012 Sounds like a haiku in construction, although the syllables are obviously way off. Perhaps it'd make some sense if it was translated to Japanese or Maori (Japanese as the language of haikus and Maori as the language of Bionicle).This was in 2003, and usage of the Maori language (apart from names already featured) had ceased at the start of 2002. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chro Posted November 23, 2012 Share Posted November 23, 2012 Ah, my mistake. I wasn't sure exactly when the MNOGII came out (as I never played the games- too young at the time). Quote save not only their lives but their spirits Link to comment Share on other sites More sharing options...
25K Now! Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 I never really noticed that when I played the game. But it's been a while since I've played it.It's probably just something added in for fun, to provide more of an atmosphere to the village. Quote http://vimeo.com/198967785 BZPRPG Profiles Link to comment Share on other sites More sharing options...
toa kopaka4372 Posted November 28, 2012 Share Posted November 28, 2012 That sounds like it's structured after haikus, specifically certain ones by an ancient Japanese poet I once read about. I think he was pretty famous, might look him up... Quote Credit goes to Linus Van Pelt (Formerly known as Cherixon) and Spectral Avohkii EnterprisesMy Memoirs of the Dead entry, Reflectons:http://www.bzpower.com/board/index.php?showtopic=7351 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Takanuvainika Posted December 2, 2012 Share Posted December 2, 2012 I thought it had something to do with fishing, which was meant to be in the game but was never finished. Quote "I once thought that I was the only one who fantasized about Bionicle; that no one else could have that little of a life. Then I went on BZPower. Just call me Taka or TNI Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brain Attack Posted December 25, 2012 Share Posted December 25, 2012 Finding weird notes around Mata Nui is hard enough in MNOGII. But in Matoran Language? Quote Signature Guidelines: Signature may not exceed the 800x300 limit. For more reference use the box located in your signature editor. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nrdani Posted January 2, 2013 Share Posted January 2, 2013 I found it too, but never thought deeply into, what it could mean, just some words. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.